lunes, 4 de octubre de 2010

No haviam tingut massa tiemps per aprend'n


Il blog di oggi consiste in una mia traduzione del ritornetto della canzone Paraules d'amor di Joan Manuel Serrat.
Come potrete notare la canzone è in Catalano, quindi la mia traduzione è un attimo precaria!
Quando sarò in grado di fare una traduzione migliore vi oggiornerò!









Testo:









Paraules d'amor senzilles i tendres
No en sabiem mes, teniem quinze anys
No haviam tingut massa tiemps per aprend'n
Tot just despertavem del son dels infants



Teniem prou amb tres frases fetes
Que haviam apris d'antics comediants
D'histories d'amor, somnis de poetes
No en sabiem mes, teniem quinze anys.









Traduzione:









Parole d'amore semplici e dolci
Non ne conoscevamo molte, avevamo quindici anni
Non avevamo avuto molto tempo per imparare
Ci stavamo giusto svegliando dal sonno dei fanciulli



Ci bastavano tre frasi fatte
Che avevamo imparato da antichi commedianti
di storie d'amore, sogni di poeti
Non ne conoscevamo molte, avevamo quindici anni.






Andate ad ascoltare la canzoneeeeee!




Adeu!

No hay comentarios:

Publicar un comentario